Editorial and translating services for authors, publishers and legal professionals
My business is to make written English meaningful, accurate and error-free. I provide a professional service founded on four key pillars.
The four pillars of my work
Expertise
Trained in modern languages and law, I combine literary and legal know-how to ensure the content of your document is expressed correctly and elegantly. I focus on the subjects I know best: law, literature, music, philosophy and religion.
Experience
With over 25 years of professional experience, I have a solid grounding in editorial and translating skills. My specialities include revising documents written by authors unsure of their English and editing academic papers with detailed bibliographical and legal references.
Rigour
Your document will be given the closest attention and treated confidentially. I rely on both computer tools and my attention to detail to pick up mistakes, inconsistencies and unclear wording. Once a deadline has been set, I keep to it.
Cooperation
My priority is to understand your message and convey it faithfully. Before a project is undertaken, we will draw up a brief defining the work required, any applicable stylistic conventions and the nature of our collaboration.
Services
Copy-editing
Making sure that a document is correctly written and formatted, that it reads well, and that the references it contains are consistent and accurate.
The information provided on this contact form will be used for the sole purpose of answering your enquiry. Your data will not be stored, shared or reused for any other purpose whatsoever.
Thank you for contacting me.
I'll get back to you as soon as possible
Oops, there was an error sending your message. Please try again later
Privacy
The information provided on this contact form will be used for the sole purpose of answering your enquiry. Your data will not be stored, shared or reused for any other purpose whatsoever.